ОтчетОтчёт

Что делать, если во время экскурсии по Токио произошло землетрясение? Памятка по готовности к бедствиям для путешественников

2026.04.21

Что делать, если во время путешествия по Токио произойдет землетрясение?

Памятка по безопасности для путешественников

Чтобы с уверенностью наслаждаться Токио

Токио — один из крупнейших мегаполисов мира, где можно наслаждаться безопасными и комфортными путешествиями. Однако Япония — страна с высокой сейсмической активностью, поэтому вероятность столкнуться с землетрясением во время пребывания не равна нулю. Нет необходимости чрезмерно бояться, но имея правильные знания и подготовку, вы сможете сохранять спокойствие и действовать взвешенно в критический момент. В этой статье мы представляем памятку по готовности к ЧС, которая поможет всем гостям Токио проводить время безопасно.

🏗️

Важное примечание

Здания в Японии построены по одним из самых строгих в мире сейсмостойких стандартов. Даже если вы почувствуете толчки, немедленные обрушения случаются крайне редко. Прежде всего сохраняйте спокойствие и оцените обстановку вокруг.

📖 Что вы узнаете из этой статьи

  • На что обратить внимание в первые минуты после землетрясения
  • Базовые действия на улице, внутри помещений и в поезде
  • Меры предосторожности рядом с морем и реками
  • Где проверять надежную информацию и как принимать решение об эвакуации
  • Подготовка для иностранных и для внутренних туристов
  • Что подготовить заранее перед поездкой, чтобы быть спокойнее

⚡ Ключевые моменты, которые стоит усвоить заранее

  • Прежде всего спокойно обеспечьте собственную безопасность
  • Не бегите по собственной инициативе — следуйте указаниям и объявлениям вокруг
  • В первую очередь ориентируйтесь на официальные сообщения и информацию по ЧС
  • Здания в Японии построены по самым высоким в мире сейсмостойким стандартам
Основные действия при землетрясении

Правильные действия по эвакуации в зависимости от места

Во время землетрясения самое важное — это основной принцип "сначала присядьте пониже, защитите голову и не двигайтесь". Независимо от гражданства, запомните следующие рекомендации.

Если вы находитесь внутри здания (в отеле, ресторане, торговом центре)

建物内での地震時の行動
🛑

Оставайтесь на месте

В панике выбегать наружу чрезвычайно опасно из-за риска падения предметов (вывесок, осколков стекла и т. п.).

🛡️

Защитите голову

Отойдите от окон и крупной мебели, укройтесь под прочным столом или партой и защитите голову.

Дождитесь, пока тряска утихнет

Не передвигайтесь, пока тряска не прекратится; затем действуйте спокойно, следуя внутренним объявлениям и указаниям персонала.

⚠️

Не пользуйтесь лифтом

Во время землетрясения ни в коем случае не пользуйтесь лифтом: есть риск застрять.

🏨 Что проверить в отеле для собственного спокойствия

  • Маршрут от номера к ближайшему аварийному выходу — После заселения пройдитесь по коридору и убедитесь, что знаете дорогу
  • Расположение стойки регистрации и способы связи — Уточните номер внутренней линии, чтобы в экстренной ситуации быстро связаться
  • Размещённые в здании инструкции по эвакуации — Ознакомьтесь со схемами эвакуации, размещёнными на каждом этаже
  • Держите обувь у изголовья — На случай ночного землетрясения это поможет защитить ноги от осколков стекла

Если вы находитесь в поезде или метро

電車内での地震時の行動
🚨

Система автоматической остановки

В железнодорожной системе Японии при обнаружении землетрясения поезда автоматически выполняют экстренную остановку. Будьте готовы к резкому торможению.

Крепко держитесь

Если вы стоите, крепко держитесь за поручни или ремни. Если сидите — пригнитесь и защитите голову сумкой или другим предметом.

🚪

Не выходите самостоятельно

Даже если поезд остановился, не открывайте двери и не спускайтесь на пути самостоятельно. Дождитесь объявления от персонала и эвакуируйтесь согласно указаниям.

Если вы находитесь на улице (на дороге или в парке)

屋外での地震時の行動
🏘️

Отойдите от зданий и сооружений

Отойдите от близлежащих зданий, бетонных оград, столбов и торговых автоматов. Есть опасность падения вывесок и оконных стёкол.

🏞️

Перейдите в открытое место

Если возможно, перейдите в открытое и безопасное место, например в парк или на площадь, присядьте пониже и ждите, пока тряска не прекратится.

⚠️ Места на улице, где нужно быть особенно осторожным

  • Рядом со зданиями со стеклянными фасадами — Есть риск, что окна в высотках разобьются и осколки упадут вниз
  • Улицы с крупными вывесками и наружной отделкой — В оживлённых районах особенно остерегайтесь падения вывесок
  • Окрестности туристических мест с большим скоплением людей — Из‑за паники возможна давка (эффект домино), сохраняйте спокойствие
  • На мостах и под эстакадами — Колебания могут усиливаться, поэтому быстро уходите оттуда
Меры предосторожности в прибрежных зонах

На что особенно следует обращать внимание рядом с морем или реками

В Токио много популярных прибрежных туристических мест, таких как Одайба, Тойосу и набережные Сумидагава. В случае землетрясения в этих районах требуются иные меры предосторожности, чем в обычной городской среде.

Основные туристические места в районе побережья Токийского залива

Одайба Низменная территория
Тойосу Район вокруг рынка Тойосу
Вдоль реки Сумида Районы Асакуса и Токио Скайтри
🌊

Помните о возможности цунами

Из-за рельефа Токийский залив менее подвержен прямому приходу крупных цунами из открытого океана, однако при землетрясении с эпицентром в столичном регионе возможно цунами высотой до примерно 2,5 м. Почувствовав сильные толчки, немедленно направляйтесь на возвышенность, не дожидаясь предупреждения о цунами.

🏔️

Эвакуируйтесь на возвышенности или на верхние этажи зданий

Отойдите от побережья и поднимитесь как можно выше. Если поблизости нет возвышенностей, эффективно эвакуироваться на 3-й этаж и выше здания из железобетона.

📢

Проверяйте официальную информацию

Во время путешествий, не зная местности, вместо решения «немного понаблюдать» важно проверять указатели и объявления вокруг и концентрироваться на движении в безопасном направлении.

💡 Советы для прибрежных зон

  • Цунами может приходить волна за волной. Даже если первая волна небольшая, не теряйте бдительность и оставайтесь на возвышенности до отмены предупреждения.
  • Даже находясь у реки, соблюдайте осторожность. Поскольку цунами может подниматься вверх по руслам рек, переместитесь на возвышенность подальше от реки.
  • В районе Прибрежного субцентра (например, Одайба) оборудованы сооружения для эвакуации при цунами. Проверьте находящиеся поблизости эвакуационные указатели.
Иностранным туристам

Подготовка и поддержка для иностранных путешественников

Для иностранных туристов, испытывающих языковой барьер, крайне важно обеспечить себе источники информации на нескольких языках. До прибытия в Японию подготовьте следующие приложения и сервисы.

防災アプリと情報収集

Рекомендуемые приложения и сервисы

📱

Safety tips

Бесплатное приложение под эгидой Японского агентства по туризму. Поддерживает 15 языков и получает push-уведомления об экстренных предупреждениях о землетрясениях, предупреждениях о цунами и особых метеопредупреждениях. Оснащено блок-схемой действий при бедствиях и функцией коммуникационных карточек.

Поддержка 15 языков · Бесплатно
🗺️

キタコンDX

Система Токио для лиц, которым трудно вернуться домой. Доступна на английском, китайском (традиционном и упрощённом) и корейском языках; позволяет проверять актуальную информацию о бедствиях и наличие мест во временных пунктах размещения. Доступна через приложение LINE.

Многоязычная поддержка

Познакомьтесь с японской шкалой «синдо»

Японская «шкала синдо» отличается от магнитуды и показывает силу тряски в конкретном месте. Имеет 10 уровней от 0 до 7 (уровни 5 и 6 делятся на «слабый» и «сильный»).

日本の震度スケール
0Люди не ощущают тряску
1Ощущается слабая тряска
2Многие люди чувствуют тряску
3Посуда на полках звенит
4Подвешенные предметы сильно раскачиваются
5 (слабая)Хочется ухватиться за что‑нибудь
5 (сильная)Невозможно идти, не держась за что‑нибудь
6 (слабая)Трудно стоять
6 (сильная)Невозможно передвигаться, не ползя
7Тряска настолько сильная, что невозможно двигаться

💡 Советы иностранным путешественникам

  • Не пугайтесь звука экстренного оповещения о землетрясении. Сигнал, который может внезапно прозвучать на смартфоне, предупреждает за несколько секунд~десятков секунд до сильной тряски. Услышав его, сразу же примите меры для защиты.
  • Japan Visitor Hotline(050-3816-2787) — это круглосуточная линия многоязычной поддержки, предоставляемая JNTO(Японская национальная туристическая организация)(английский・китайский・корейский・японский)。
  • Сохраните копию паспорта на смартфоне — это пригодится в экстренной ситуации.
  • Носите с собой записку на японском с названием и адресом отеля.
Путешественникам из других регионов Японии

Подготовка и поддержка для внутренних путешественников

Даже для путешественников из Японии пережить бедствие в Токио, где вы можете быть не знакомы с местностью, тревожно. Пользуйтесь привычными инструментами и заранее ознакомьтесь с уникальной инфраструктурой по предупреждению бедствий Токио.

Рекомендуемые приложения

🔔

Yahoo!防災速報

Получайте push‑уведомления о различных ЧС: землетрясениях, цунами, ливнях, тепловом ударе и др. Благодаря привязке к текущему местоположению вы автоматически получаете информацию и в поездках.

Бесплатно
🏢

東京都防災アプリ

Есть функция просмотра на карте убежищ и пунктов временного пребывания рядом с текущим местоположением — очень полезно, если вы плохо ориентируетесь на местности.

Бесплатно

Служба сообщений при бедствиях (171) и web171

Во время крупномасштабных бедствий телефонные линии перегружены, и связаться с семьёй становится сложно. Для подтверждения безопасности используйте «Службу сообщений при бедствиях (171)» и интернет‑сервис «Доска сообщений при бедствиях (web171)». Поскольку тестовый доступ возможен, например, 1‑го и 15‑го числа каждого месяца, рекомендуем перед поездкой вместе с семьёй ознакомиться с порядком использования.

☎️ Как пользоваться службой сообщений при бедствиях

  • Для записи: позвоните на «171» → нажмите «1» → введите домашний номер телефона → запишите сообщение
  • Для прослушивания: позвоните на «171» → нажмите «2» → введите номер абонента → воспроизведите сообщение
  • Дни тестового использования: 1‑е и 15‑е числа каждого месяца, первые три дня Нового года(1/1~1/3), Неделя по предотвращению бедствий(8/30~9/5), Неделя по ЧС и волонтёрству(1/15~1/21)

Меры для тех, кто не может вернуться домой, и станции поддержки возвращения

帰宅困難者対策と一時滞在施設

После сильного землетрясения по соображениям безопасности поезда и метро могут надолго прекращать движение. Не пытайтесь любой ценой вернуться в отель; оставайтесь на станциях, в торговых объектах или в «временных пунктах размещения», определённых правительством Токио.

🚶 Что такое станция поддержки возвращения домой

  • Универсамы, семейные рестораны и автозаправки назначены «Станциями поддержки возвращения домой при бедствиях».
  • В этих точках можно получить помощь, такую как предоставление водопроводной воды и туалетов, а также дорожной информации.
  • Признак — жёлтая наклейка. Её можно увидеть у входа, например, в магазин.
Действия после землетрясения

Общая безопасность и сбор информации

Даже после того как тряска прекратилась, необходимо остерегаться афтершоков (землетрясений, следующих за основным толчком). Оставайтесь в безопасном месте и собирайте точную информацию.

Бесплатный Wi‑Fi при бедствиях «00000JAPAN»

災害時無料Wi-Fi 00000JAPAN

Во время крупных бедствий операторы связи предоставляют сервис «00000JAPAN (Файв Зеро Джапан)», бесплатно открывающий доступ к общественным беспроводным сетям.

1

Откройте на смартфоне настройки Wi‑Fi

➡️
2

Выберите сеть «00000JAPAN»

➡️
3

Пароль не требуется — подключение к интернету завершено

Как действовать, если вы не знаете, куда эвакуироваться

После землетрясения можно встревожиться и думать: «Не знаю, куда идти». Однако в незнакомой местности попытки самостоятельно преодолевать большие расстояния могут быть опасны.

📍

Сначала оцените безопасность места, где вы находитесь

Не стремитесь уезжать далеко; прежде всего убедитесь, что место, где вы сейчас находитесь, безопасно. Если вы в учреждении, отеле или на вокзале, следуйте указаниям персонала или дежурных.

🛈

Проверяйте указатели и официальную информацию

Даже когда вы ищете пункт эвакуации, важно действовать спокойно, сверяясь с указателями и официальной информацией. Воспользуйтесь временными пунктами размещения и станциями поддержки возвращения домой Токио.

🗣️

Просите о помощи окружающих

В Японии существует культура взаимопомощи во время бедствий. Если вам трудно, обратитесь к людям поблизости или к сотрудникам магазинов. Даже если вы не говорите на одном языке, помогут приложения‑переводчики на смартфоне.

⚠️ Важные меры предосторожности после землетрясения

  • Если вы находитесь у побережья, существует опасность цунами. Почувствовав толчки, не дожидаясь предупреждения о цунами, немедленно эвакуируйтесь на возвышенность или на верхние этажи прочного здания.
  • Не поддавайтесь недостоверной информации в соцсетях (фейковые новости). Проверяйте официальные сообщения органов местной власти и информацию надежных СМИ, таких как NHK.
  • На случай повторных толчков, оставайтесь внутри здания, пока безопасность не будет подтверждена, и остерегайтесь осколков стекла и падающих предметов.
  • 00000JAPAN не зашифрована. Используйте ее только для проверки безопасности и получения информации, по возможности избегайте ввода персональных данных и паролей.
Экстренные контакты

Список контактов на случай ЧП

Контакт Номер телефона Содержание помощи
Полиция 110 Сообщения об авариях и преступлениях
Пожарная и скорая помощь 119 Сообщение о пожаре, вызов скорой помощи
Служба сообщений на случай бедствий 171 Запись и прослушивание сообщений о безопасности для семьи
Japan Visitor Hotline 050-3816-2787 Круглосуточная многоязычная поддержка JNTO (англ./кит./кор./яп.)
Сайт по предотвращению бедствий правительства Токио https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/
📞

Как звонить по телефону

В Японии 110(полиция) и 119(пожарная охрана/скорая помощь) — бесплатные номера, звонить на них можно и с мобильного телефона. Даже если вы не говорите по-японски, при звонке вас могут соединить со службой устного перевода. Сохраняйте спокойствие и скажите: 「English please」。

Подготовка заранее

Что подготовить перед экскурсиями для большего спокойствия

Чтобы с большим спокойствием насладиться поездкой в Токио, рекомендуем немного подготовиться перед выездом. Воспользуйтесь чек-листом ниже, чтобы проверить готовность перед поездкой.

Чек-лист перед осмотром достопримечательностей

  • Взять с собой внешний аккумулятор — во время бедствий смартфон — главный источник информации
  • Сохранить адрес и телефон места проживания — помимо смартфона, полезно иметь бумажную записку
  • Настроить быстрый доступ к приложению карт — заранее загрузите офлайн‑карты
  • Установить приложения с информацией о ЧС — Safety tips(для иностранцев) и Yahoo!防災速報(для пользователей в Японии)
  • Проверить аварийные выходы в отеле — проверьте сразу после заселения
  • Определить способы связи с семьёй — договоритесь о способах связи через службу передачи сообщений при ЧС(171) или через соцсети
  • Взять немного больше наличных — при отключении электричества безналичная оплата может не работать
  • Сохранить копию паспорта(иностранным туристам) — храните фото в смартфоне
FAQ

Часто задаваемые вопросы

Если во время экскурсии по Токио начнётся землетрясение, нужно ли сразу выходить на улицу?

Это зависит от ситуации. Находясь внутри, нередко безопаснее не выбегать в спешке наружу, а обеспечить свою безопасность на месте и следовать указаниям персонала. Поскольку здания в Японии построены по строгим сейсмостандартам, во многих случаях оставаться внутри безопаснее.

Что делать, если землетрясение произошло во время поездки в поезде?

Не пытайтесь покинуть вагон силой — следуйте объявлениям в поезде и указаниям персонала. В Японии железные дороги оснащены системами, которые автоматически выполняют экстренную остановку при обнаружении землетрясения. На станциях также не спешите действовать по собственному усмотрению — спокойно проверяйте информацию.

Есть ли минимум того, что стоит подготовить перед поездкой?

Рекомендуется зарядить смартфон (взять с собой пауэрбанк), сохранить информацию о месте проживания, проверить карту в приложении и установить приложения с информацией о чрезвычайных ситуациях. По прибытии в отель заранее ознакомьтесь с аварийными выходами и путями эвакуации — это поможет действовать спокойно в экстренной ситуации.

Можно ли получать информацию во время землетрясения, если я не знаю японского?

Да. Приложение "Safety tips" под эгидой Агентства по туризму Японии поддерживает 15 языков и отправляет push-уведомления о срочных предупреждениях о землетрясениях и цунами. Кроме того, Japan Visitor Hotline (050-3816-2787) предоставляет круглосуточную поддержку на английском, китайском, корейском и японском языках.

Что делать, если после землетрясения поезда остановлены и я не могу вернуться в отель?

Не пытайтесь идти пешком — оставайтесь на станции, в торговых объектах или во "временных пунктах размещения", определённых правительством Токио. В "станциях поддержки возвращающихся домой" (узнаваемых по жёлтой наклейке), например в магазинах у дома и семейных ресторанах, доступны водопроводная вода и туалеты.

Автор статьи

ぐるっと東京

RANKING

3
Что такое «налог на родной город» с оплатой на месте, доступный в Токио? Сделайте пожертвование в городе, который вы посещаете, и тратьте на месте — новый способ поддержать местные сообщества.
Специальный раздел
Полезная информация для туристов в Токио

2026.05.14

Что такое «налог на родной город» с оплатой на месте, доступный в Токио? Сделайте пожертвование в городе, который вы посещаете, и тратьте на месте — новый способ поддержать местные сообщества.

by ぐるっと東京